Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

αρχίζω κουβέντα

  • 1 завести

    завести 1) (куда-л.) φέρνω, οδηγώ 2) (пустить в ход) ξεκινώ, βάζω μπρος; \завести мотор βάζω μπρος το μοτέρ; \завести часы κουρντίζω το ρολόι ◇ \завести знакомство πιάνω γνωριμία \завести разговор αρχίζω κουβέντα
    * * *
    1) (куда-л.) φέρνω, οδηγώ
    2) ( пустить в ход) ξεκινώ, βάζω μπρος

    завести́ мото́р — βάζω μπρος το μοτέρ

    завести́ часы́ — κουρντίζω το ρολόι

    ••

    завести́ знако́мство — πιάνω γνωριμία

    завести́ разгово́р — αρχίζω κουβέντα

    Русско-греческий словарь > завести

  • 2 заговаривать

    заговаривать
    несов
    1. (с кем-л.) ἀρχίζω κουβέντα, ἀρχίζω νά μιλῶ·
    2. (заколдовывать) фольк. μαγεύω, κάνω μάγια· ◊ \заговаривать зубы кому́-л. ἀποσπῶ τήν προσοχή κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > заговаривать

  • 3 заговаривать

    [ζαγκαβάριβατ'] ρ. αρχίζω κουβέντα, μαγεύω

    Русско-греческий новый словарь > заговаривать

  • 4 заговаривать

    [ζαγκαβάριβατ'] ρ αρχίζω κουβέντα, μαγεύω

    Русско-эллинский словарь > заговаривать

  • 5 начать

    -чну, -чншь, παρλθ. χρ. начал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. начатый, βρ: -чат, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    αρχίζω, κάνω την αρχή, την έναρξη• βάζω, θέτω σε ενέργεια• ανοίγω, πιάνω βάζω μπρος ξεκινώ•

    начать рубить αρχίζω να κόβω•

    начать постройку αρχίζω την οικοδομή•

    начать разговор αρχίζω την κουβέντα•

    переговоры αρχίζω τις συνομιλίες (διαπραγματεύσεις)•

    снова начать αρχίζω εκ νέου, επαναρχίζω•

    начать опять επαναρχίζω, ξαναρχίζω•

    начать спор αρχίζω τη συζήτηση•

    начать первый раз πρωταρχίζω•

    начать бочку вина ανοίγω (αρχίζω) το βαρέλι με το κρασί•

    αρχίσω.
    αρχίζω, άρχομαι, κάνω την αρχή κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > начать

  • 6 завязать

    -вяжу, -вяжешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. завязанный, -зан, -а, -о, ρ.σ.μ.
    1. δένω•

    завязать веревку δένω την τριχιά•

    завязать галстук δένω τη γραβάτα•

    завязать двойной узел διπλοκομποδένω.

    2. πιάνω, συνάπτω• αρχίζω πρώτος•

    завязать дружбу πιάνω φιλία•

    завязать разговор πιάνω κουβέντα•

    завязать переписку ανοίγω αλληλογραφία•

    завязать бой συνάπτω μάχη•

    завязать отношения πιάνω σχέσεις•;- спор αρχίζω συζήτηση•

    завязать перестрелку αρχίζω πρώτο£ τους πυροβολισμούς.

    3. (γι φυτά) γονιμοποιούμαι•

    завязать плод πιάνω (δένω) καρπό.

    1. δένομαι.
    2. αρχίζω, συνάπτομαι, πιάνομαι•. -лся бой πιάστηκε η μάχη.
    3. (για φυτά) γονιμοποιούμαι•

    плод -лся ο καρπός έδεσε.

    -аю, -аешь, ρ.δ.
    βλ. завязнуть.

    Большой русско-греческий словарь > завязать

  • 7 завязывать

    завязывать
    несов
    1. δένω, συνδέω:
    \завязывать галстук δένω τήν γραβάτα·
    2. (устанавливать, начинать) πιάνω, ἀρχίζω, συνάπτω:
    \завязывать разговор πιάνω κουβέντα· \завязывать знакомство πιάνω γνωριμία· \завязывать торговые отношения συνάπτω ἐμπορικές σχέσεις· \завязывать переписку ἀρχίζω ἀλληλογραφία· \завязывать ссору πιάνω (или ἀρχίζω) καυγᾶ· \завязывать дру́ж-бу πιάνω φιλία.

    Русско-новогреческий словарь > завязывать

  • 8 разговориться

    разговор||и́ться
    сов
    1. (вступить в разговор) πιάνω συζήτηση, ἀνοίγω κουβέντα:
    они \разговоритьсяи́лись ξεχάστηκαν πιάνοντας κουβέντα·
    2. (стать разговорчивым) γίνομαι ὁμιλητικός, ἀρχίζω νά μιλῶ.

    Русско-новогреческий словарь > разговориться

  • 9 заговорить

    заговор||и́ть
    сов
    1. (начать говорить) ἀρχίζω νά (ό)μιλῶ, ἀρχίζω τήν κουβέντα:
    все \заговоритьи́ли сразу ἄρχισαν νά μιλοῦν ὅλοι Ιιαζί·
    2. (утомить разговором) разг «κοτίζω, ζαλίζω μέ τις κουβέντες:
    \заговорить со-(еседника ζαλίζω τό συνομιλητή μου· ◊ ι нем \заговоритьи́ла совесть ξύπνησε τό φιλό-τιμό του.

    Русско-новогреческий словарь > заговорить

  • 10 затевать

    затевать
    несов ἀρχίζω, ἀνοίγω, κάνω, ὁργανώνω:
    \затевать разговор ἀνοίγω κουβέντα, κάνω λογο· \затевать процесс ἀνοίγω δίκη· \затевать ссору ἀρχίζω καυγἄ.

    Русско-новогреческий словарь > затевать

См. также в других словарях:

  • πιάνω — ΝΜ 1. παίρνω κάτι με το χέρι και τό κρατώ, κρατώ, κατέχω, βαστώ (α. «να γιατρευτεί το χέρι μου, να πιάσω το σπαθί μου», δημ. τραγούδι β. «ὅταν τὴν πέρδικα ἰδεῑ, σκύπτει καὶ τὴν πιάνει», Διγ. Ακρ.) 2. μτφ. (για ασθένειες, ψυχικές καταστάσεις)… …   Dictionary of Greek

  • ανοίγω — (AM ἀνοίγω, Α και ἀνοιγνύω και ἀνοίγνυμι) 1. αποφράσσω κάτι, του αφαιρώ το κάλυμμα 2. (για δικαστικές πράξεις) αποσφραγίζω και κοινοποιώ 3. απομακρύνω από τη στεριά, φέρνω στο ανοιχτό πέλαγος 4. εγχειρίζω, τέμνω, κόβω το δέρμα 5. δημιουργώ, ιδρύω …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»